Dialog între mediul asociativ românesc din Ucraina și Consiliul Europei pe tema încălcării drepturilor la educație în limba maternă de către autoritățile ucrainiene

La 8 iulie 2021 în oficiul Consiliului Europei într-o manieră constructivă experții Uniunii Interregionale “Comunitatea Românească din Ucraina” și experții Consiliului Europei au discutat pe puncte implementarea Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare în Ucraina, informează Agenția BucPress din Cernăuți, transmite www.bucpress.ro, preluat de Romanian Global News.
Din delegația Uniunii Interregionale “Comunitatea Românească din Ucraina” (UICRU) la întâlnirea cu experții Consiliului Europei au făcut parte: dr. Ion Popescu, președintele UICRU, deputat în Rada Supremă a Ucrainei în cinci legislaturi, coautor al Constituției Ucrainei, asociat onorific al Consiliului Europei; Aurica Bojescu, secretar responsabil al UICRU, deputat în consiliul regional Cernăuți în patru legislaturi, președunte executiv al Centrului Bucovinean Independent de Cercetări Actuale; Adrian Medvedi, deputat în Consiliul orășenesc Herța în două legislaturi, reprezentant al Uniunii Societăților Românești din regiunea Cernăuți “Pentru Integrare Europeană” – organizație membru-colectiv al UICRU.
Reprezentanții UICRU, pentru informare, au transmis experților Consiliului Europei și “Memoriul privind doleanțele Românilor din Ucraina” expus într-o limbă europeană, înaintat anterior și reprezentanților MAE ale Ucrainei și României pe 28 mai 2021 la Cernăuți pentru a fi pus în discuții și în cadrul Comisiei mixte Ucraineano-Române privind respectarea drepturilor minorităților naționale.
Discuțiile au avut loc în regim “in camera” – doar cu participarea experților din ambele părți și a translatorilor.
A fost asigurată traducerea simultană din engleză în ucraineană, și invers.
Deasemenea a fost asigurată participarea “on-line” a unui expert aflat în afara oficiului Consiliului Europei.
Pe parcursul discuțiilor, experții, printre altele, au constatat că Legea Ucrainei privind politica lingvistică de stat (adoptată în 2012) reflecta, în linii generale, majoritatea absolută a prevederilor Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare.
Faptul că legea respectivă ulterior a fost anulată, iar Parlamentul a adoptat pe parcurs noi legi lingvistice și educaționale, fără a ține cont de prevederile art. 8, 10, 11, 21, 24, 53 ș.a. ale Constituției Ucrainei și cerințele Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare, dar și fără acordul reprezentanților minorităților naționale și lingvistice,au creat îngrijorări, mai ales, în rândurile minorităților naționale autohtone din Ucraina, care tradițional s-au bucurau de sistem educațional în limba maternă.
S-a discutat pe domenii și pe puncte toate obligațiunile asumate de către Ucraina la momentul semnării și, apoi, ratificării Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare prin prisma folosirii reale a Limbii Române în diferite domenii social-administrative în diferite zone ale Ucrainei.
S-au fixat recomandări concrete privind implementarea Cartei …, bazate pe prevederile Constituției Ucrainei.
Membrii delegației Uniunii Interregionale “Comunitatea Românească din Ucraina” au răspuns și la întrebările concrete ale experților Consiliului Europei.
Problemele legate de reflectarea drepturilor etnice și, mai ales, lingvistice în Constituția și obligațiunile Ucrainei față de Consiliul Europei, conform Avizului 190/1995 privind aderarea Ucrainei la Consiliul Europei, au fost prezentate de Ion Popescu.
Problemele privind situația în domeniul educației preșcolare, învățământului primar, mediu și superior, precum și coordonarea eforturilor privind abordarea necesității respectării drepturilor lingvistice cu organizațiile reprezentative ale altor minorități naționale tradiționale din Ucraina au fost prezentate de către Aurica Bojescu.
Problemele folosirii Limbii Române în mass-media, în cultură și organele autocârmuirii locale au fost prezentate de către Adrian Medvedi.
După discuțiile, care au durat două ore non-stop, s-a stabilit de a rămâne în contact prin intermediul Secretariatului executiv al Uniunii Interregionale “Comunitatea Românească din Ucraina”, pentru ca, în caz de necesitate, a face schimb de informații operative ce țin de implementarea prevederilor Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare în Ucraina, în special, ce se referă la folosirea în mod oficial în diferite domenii a Limbii Române.
„Folosind ocazia, aducem sincere mulțumiri secretariatului Consiliului Europei pentru excelenta organizare a discuțiilor și asigurarea traducerilor simultane profesionale, care au permis încadrarea în timpul rezervat pentru aceste discuții, iar experților departamentului Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare – pentru interesul accentuat față de situația funcționarii Limbii Române în locurile viețuirii tradițioanale a populației Românofone din Ucraina.
Mulțumim tuturor membrilor colectivi ai Uniunii Interregionale “Comunitatea Românească din Ucraina” și partenerilor noștri pentru promptitudinea și transmiterea operativă a situațiilor semnalate în teren, care au permis delegației să se prezinte la discuții cu o pregătire serioasă în toate domeniile discutate și să răspundă argumentat absolut la toate întrebările experților Consiliului Europei”, potrivit unui comunicat de presă al Secretariatului executiv al Uniunii Interregionale “Comunitatea Românească din Ucraina”, citat de Radio Cernăuți.

Romanian Global News

Read Previous

Reportaj Ziarul Lumina: „Morminţii părăsiţi” ai Timocului

Read Next

Podul.ro: “Ce nu a reușit Rusia, reușește Guvernul Cîțu: DISTRUGEREA presei tipărite de limbă română din Basarabia. PNL-istul Adrian Dupu, deturnează către firme din România banii publici destinați presei românești din R.Moldova”. DNA se aude?